このコメディを理解できる?

Comedy for ELT – Language Problems
このコメディ理解できますか?
1分半ほどの短いやつなのでちょっとご覧ください。
正直ほとんど分かりません。
ピンク服の女性が何度も
I’ve got a very small vocabulary
と言ってるところの笑いは理解できましたが
他のところで起きてる笑いは分からんですたい。
また講師に聞いてみようかな。

フォローしちゃう?

『このコメディを理解できる?』へのコメント

  1. 名前:Lingo-Field 投稿日:2015/04/15(水) 03:47:06 ID:1cb25a666 返信

    参考までに。
    青っぽいグレイを着た女性は英語のことわざをメチャクチャに言ってます。①You can lead a horse to water, but you can’t made it drink. 「せっかくお膳立てしても,本人にその気がなければダメ」を You can lead a horse to water, but you can’t eat it, too.と言っている。②It’s no use crying over spilt milk. 「やってしまった事を,後から嘆いても仕方がない」(覆水盆に返らず)と,Don’t count your chickens before they’re hatched.「取らぬ狸の皮算用」をゴッチャにして,I’m always crying over spilt chickens before they’re hatched. と言っている。③Give him an inch and he’ll take a mile.「人に甘くすると,つけ上がって多くを求めるようになる」(軒・のきを貸して母屋を取られる)とA bird in the hand is worth two in the bush. 「小さなものでも手元にあるもののほうが,まだ手に入れてない大物よりも価値がある」(明日の百より,今日の五十)をゴッチャにして,Give him an inch is worth two in the bush. と言っている。
    緑色の服の男は,発音のemphasisの置き方がかなり変でおかしい。自分でもそう言っているところで(I have problems with my emphasis.)emphasisのストレスの位置が間違っていて可笑しい。しかも彼の職業がspeech therapistだから,よけいに可笑しい。
    立って話している男の人は時制を始めとする文法がおかしい。
    アフリカ系の男性は,明らかに単語の発音そのものが怪しい。特に I’m surprised your boss didn’t sacked you. 「あなたの雇用主があなたを解雇しなかったのは驚きだ」と言うべき所を,…your boss didn’t sucked you. 「あなたの雇用主が,あなたにフェラをしなかったのは驚きだ」のように聞こえる。
    ちなみにfellatioの発音はフェレーイシオウに近いです。blowjobとかgive headとか,興味があったらどうぞお調べください。

  2. 名前:Lingo-Field 投稿日:2015/04/15(水) 03:57:47 ID:1cb25a666 返信

    You can’t have your cake and eat it (,too). 「矛盾する二つの事柄は両立しない」も最初のことわざ発言に入っているようですね。ちなみに,最初のコメントで,You can lead a horse to water, but you can’t make it drink. と打ったつもりでした。makeがmadeになってました。
    …hasn’t sucked you の部分もtypoで,すいません。

  3. 名前:なうなう 投稿日:2015/04/15(水) 08:40:47 ID:e87dd3921 返信

    Lingo-Fieldさん、こんちは(*´∇`)ノ
    参考どころかもうほぼほぼ理解できましたよ。
    ありがとうございます♪
    実はこの動画の字幕付きのやつを見つけて解読してたんですがまぁそれでも分からなかったという(*´゚∀゚`)
    でもこれ講師に聞いてもたぶん説明を理解できなかったかもしれません。ことわざがゴチャまぜになってるんですね。Give him an inch is worth two in the bush.でググってもworth以降しか一致しないのでアレ?と思ってたんです。
    blowjobはお世話になってる単語なので知ってましたがgive headはいい勉強?になりました(笑)suckとsackも。
    この動画の内容はLingo-Fieldさんのコメ参考に次の記事でまとめたいと思います!
    This is big help!!

  4. 名前:Lingo-Field 投稿日:2015/04/15(水) 09:19:25 ID:1cb25a666 返信

    こちらこそ,面白い動画をありがとうございます。登場人物が,それぞれ文法がダメ,強く発音する箇所がダメ,スペリングがダメで,それに引っ張られて発音もダメ,慣用的な言い回しがダメ,ということで,基本的な要素を網羅してお笑いにしているのはさすがだと思いました。面白い動画を見つけるためのserendipityをお持ちのようですので,これからも楽しみにしてます。