真実か挑戦か:Truth or Dare

こんな時間におはこんばんわ。
なうなうです。
昨晩はSkype障害でレッスン受けられませんでした。
まぁ各社受けられなかったと思います。
(Native Campはセーフだったのかな?)
Skype使えなくなったら各社完全アウトってのは
よく考えると結構リスクありますよね。
ま、私としては復旧を待つしかないわけですがw
By the way、映画「バードマン」を観ました。
もっとエンターテインメントな映画だと思ってましたが
結構ヒューマンドラマ色が強くて
期待してたのとちょっと違いました。
で、Skype障害が起きてるときに
馴染みのE先生とLINEのやり取りで
私:今バードマン観てるんよ。知ってる?この映画。
E:知らね。今度のレッスンでどんな映画か教えてよ。
私:OK牧場。
と軽く返事しちゃいましたが
こんなヒューマンドラマだとは思わなかった。
観た人は分かると思いますが
そんなシンプルな内容じゃないので
どうやって説明しようか考え中・・・。
この映画の中で「Truth or dare?」という
セリフが何度か出てきました。
Truth or thereとしか聞こえず
何て言ってるのか気になって英語字幕で確認しました。
Dareは「挑戦」という意味のようですが
このDare、助動詞の意味もあるんですね。
こんなの知らんかったなぁ
20150224201345.jpg
バードマンと言えばやっぱりこっちか・・・
にほんブログ村 英語ブログ オンライン英会話スクール・教室へ
無料体験:レアジョブ英会話やってみる!

フォローしちゃう?