250回目:ベッキーの不倫についてフリートークした

そろそろ今の会社ともオサラバする予定ですが
その関係でやらなきゃいけないことが多すぎて
もうメダパニ状態です。
おはようございます。
なうなうです。
250回目。
E先生とフリートーク。
1週間ブリのレッスン。
お題は「ベッキーとゲス川谷
Good newsはないかと聞かれたので
とりあえず旬な話題を放り込んでみました。
she was seeing a married manとか
their screen of line appeared on publicとか
she is being attacked from mediaとか。
咄嗟の割にはよく説明できたほうかな!
合ってるかどうか知らんけど。
こんな説明でも超速で理解してくれるE先生は
現場を取り押さえられたの!?
なんでそうなったの!?
てかなんでバッシングされてんの!?
興味しんしんやないか!
などと思いつつも感想を聞いてました。
で、最終的にはE先生は
Japanese are so judgmentalだと。
They are also humanだろと。
まぁねぇ、分かるけどねぇ。
このJudgmental、あとで調べて理解しましたが
言われた時はとてもイメージしにくかったです。
意味は批判的な、否定的な、断定的な、すぐに決めつける、そんなニュアンス。
ちなみにスペル間違いやすいのでご注意を!
○Judgmental
×Judgemental
be-curious-not-judgmntl.png
”すぐに決めつけずに好奇心を持っていなさい”
-ウォルト・ホイットマン(アメリカ/詩人)-
不倫、あかん。
にほんブログ村 英語ブログ オンライン英会話スクール・教室へ



フォローしちゃう?